Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Is there a French term for "clean as you go" which is IMHO also an essential part of cooking (and baking)? I like to have the kitchen already clean by the time the food is ready.

"Clean as you go" is apparently much harder with software. :)




- "au fur et à mesure"

- graduellement

- progressivement

- petit à petit

--------

side note: for some reason I find the use french words, terms, and expressions in English (and there are a lot, in a strict technical sense almost every french word is a valid English word) somewhat annoying because they usually diverge with time in ways that are important enough to change meaning but not enough for the sense to be inferred just from local context alone. given how prevalent anglicisms are in french this make for more confusing and verbose conversations.

--------

Ex: "mise en place" just mean setup, so image two french software engineers talking about software "setup", one that has in his mind the meaning/philosophy meant here and the other using the more generic meaning.


Usually by the time I've finished making a meal, the sink is full of technical debt


I’m the same but thankfully my house has a rule of whoever doesn’t cook cleans. So tech debt isn’t too bad!




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: