Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Cilantro is the Spanish word for coriander.

My speculation is that cilantro/coriander leaves entered the American mainstream via their use in Mexican food, which is why the Spanish word stuck when it comes to the leaves. But I could be wrong.




Cilantro is indeed from Spanish and a later borrowing. https://www.etymonline.com/word/cilantro#etymonline_v_13705

And Coriander is from Old French https://www.etymonline.com/word/coriander?ref=etymonline_cro... traced all the way back to

> from Greek koriannon, often said by botanists to be related to koris "bedbug" from the bad smell of the unripe fruit, or perhaps it is a non-Indo-European word conformed to the Greek insect name.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: