Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit | gfaure's comments login

Adoption makes it entirely possible for an Asian-presenting person to have a European first name _and_ surname and, frankly, is not something you should be asked about in an interview.


Of course, in theory, there's a possibility that someone named Simon Cartwright, with a North Korean accent, who has amnesia and can't remember a thing about the place they claim they grew up in, is actually not a spy. I personally don't think that's a situation where an employer is required to give the benefit of the doubt.


How many employers can reliably distinguish a North Korean accent from a South Korean one?


Quite a few South Korean descent owned and operated companies are in America. I assume that they would have a decent detection rate.


Don't ask about it in the interview.

But it might be worth paying extra attention to any clues that they might not have lived in that place and have a falsified history.

As he said, "we should treat each individual with respect and assumption of good intent." But a decent proportion of people showing this particular characteristic will be engaging in employment fraud, and we shouldn't be blind to that signal.


It's very rare for kids adopted from Asia to Europe to have an Asian accent.


I know more than one, and I don’t even live in Europe. Please avoid racial profiling, it’s a fool’s errand.


It's not racial profiling to say that people usually have an accent similar to where they grew up. Or that they usually don't have the accent of somewhere thousands of miles from where they grew up.


Agreed. It’s racial profiling to assume where someone was raised based on their name.


You'd expect an adoptee to have perfect English


You can make no such assumption I'm afraid. You might expect a native speaker to have perfect English, but you'd be wrong.

There are people with issues like dyslexia and people who don't fit the education system and perform poorly.

I've met non-native speakers who have far better spelling, grammar and an enlarged vocabulary than people who have lived in my English-speaking country for their whole lives.


I've also successfully used this in production — another side effect is that you can inspect the exact information that each step is using to compute its own output, if you ensure that the output plan is a pure function of the input plan.


A video presentation of the same algorithm: https://www.youtube.com/watch?v=ajv46BSqcK4


See also:

https://winter.dev/articles/gjk-algorithm

This one has an interactive demo near the end that shows Minkowski difference.


I have made an implementation based on this article before.

https://dyn4j.org/2010/04/gjk-gilbert-johnson-keerthi/

It was years ago but I remember it was the only good ressource I could find that allowed me to understand how it works.


This is occasionally quite useful. A few weeks ago, my phone's display went haywire, and the only way I could operate it to secure a backup was through the somewhat hidden mirroring functionality via QuickTime screen recording.


The end result seems to have been the intentional desecration of the corpses of a previous ruling dynasty in a massive, public bonfire, and the (probably intentional) use of the undifferentiated remains — jewellery, precious beads and more — as construction material.


In the literature, they're usually called convolutional layers (I think you can pretty much search and replace all uses of "convolutive" in the text).


This reminds me of an urban exploration video on YouTube taken in a dead mall, where the people found a hidden apartment in a crawlspace where someone had apparently been living — there were signs that the area was being actively used.


Both س and ص are transcribed as "s" — is this really a common convention?


Online or when texting on old phones that didn't have Arabic keyboards, people use numbers that look slightly similar to the letters in Arabic instead, like:

- 7 is ح

- 7' is خ (or 5)

- 2 is ء

- 4 is ذ

- 3 is ع

- 3' is غ

- 9 is ص

- 9' is ض

- 6 is ط

- 6' is ظ

- 8 is ق


There are two characters for t, h, s, d, th, and k.

The two characters for each are pronounced a bit different.


Duolingo uses s for س and S for ص, in more formal/academic contexts it's usually s and ṣ.


It's also worth noting that Tan is a Mandarin Chinese surname too (譚) in addition to being a distinct Hokkien surname (the much more common 陳).


Is there an index of resources that lists metas that people have put together for each country?


This site looks like a good start https://www.plonkit.net/guide


Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: