Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Again, I'm not saying there is much difference - just that there are languages that use two separate words for those concepts and don't have a (common) one for both.

For example, in Polish you'd classify aspirin as a medicine ("lek", "lekarstwo") and caffeine as a stimulating substance ("używka"). There is another word that is used to refer to harmful addictive substances like cocaine ("narkotyk"). There is no generally used word in Polish that encompasses all three terms.




Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: