> Le nom arobase, forme la plus fréquente, est une déformation récente du castillan arroba(s), qui désigne une unité de mesure de poids et de capacité (dite en français arrobe), en usage en Espagne et au Portugal8, de grandeur variable selon les régions et selon les liquides (huile ou vin). Ce terme, attesté en Espagne depuis 1088, vient lui-même de l'arabe الربع (ar-rubʿ), « le quart », pour un quart de l'ancien quintal de 100 livres, soit 12 kg environ. Depuis le xvie siècle, en effet, le mot arroba — parmi d'autres — s'est constamment écrit au moyen de l'abréviation "@"9.
Same origin as the Spanish and Portuguese arroba[1], the Arabic ar-rubʿ (الربع). It's a unit of weight[2], "the fourth part (of a quintal), the term defined the load that a donkey or mule could carry."
Собака (sobaka) means just a dog and is not vulgar. Of course if you call people in names of animals, then it can be insulting, yes.
But true that they call symbol @ as a dog :)
"Кракозябра" is a more common spelling, means any strange character. The plural "кракозябры" often refers to a text interpreted in a wrong character encoding.
I believe "krakozyabra" is used for the symbols in incorrect encoding. The only word that I ever heard for "at" is "собака" (pronounced as suh-buh-kuh)