Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

The Danish government does translate a pretty large amount of stuff to English, not specifically for Americans but because it's the lingua franca used to interact with anyone non-Danish, even fairly nearby people like Finns and Germans (Finns are officially supposed to know some Swedish, which is similar to Danish, but in practice English is used even for intra-Nordic communication). Not everything is translated, but it's sort of trending in that direction. I would guess most "scientific" type stuff, like this data, will eventually join that group.

On the other hand Google Translate tends to work pretty well with Danish anyway, because sentences are fairly short without complicated German-style clause structures that confuse the translator, and the grammar is not too different from English.




Join us for AI Startup School this June 16-17 in San Francisco!

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: