Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

A question from someone who has only done a timy bit of linguistics:

> 3) Some Scandinavian languages have V-to-T movement (where temporal adverbs occur before verbs); English lost that a long time ago.

Is this like "Nu ska jag gå" (in Swedish)? If so, I don't understand that English lost it because "Now I will walk" is a fine translation.




A simple diagnostic for V-to-T movement is that an adverb occurs after the subject and a tensed verb. Compare French "Jean embarasse souvent Marie" to English "John often kisses Mary".

Linguists have hypothesized since at least the 1950s that verbs are introduced into derivations at a position adjacent to their complements: if they occur between subject and temporal adverb, they presumably got their by raising (because syntax is a tree structure and both Scandinavian and English are largely head-initial, "earlier" in the sentence is also higher in the tree) from base position to the tense (T) position above verbs. Hence "V-to-T movement".

If you want to learn which Scandinavian languages have V-to-T and which don't, and you can handle the jargon, check out this paper by Jonathan Bobaljik, a specialist in comparative Germanic syntax and prof at UConn:

http://bobaljik.uconn.edu/papers/RealizingGI.pdf




Join us for AI Startup School this June 16-17 in San Francisco!

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: