Totally right. The art and science of translation is an age-old debate and where AI isn’t super well suited. We’re not at a point where it ends up more than a summary but the point is the proper “translation” of the tone, subtle intent and idiosyncrasies of the author. That said, most human translators take license (e.g. The Bible) and how do we counterweight against their flaws, so there’s not a great answer here.
Except I hope the guy works through it and does a good job cause the original is a bit of a slog!
Except I hope the guy works through it and does a good job cause the original is a bit of a slog!