Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

TIL: Spanish has a sort of written contractions. I speak conversational Spanish so I’ve heard people talk this way, like Puerto Rico or Dominican Republic speakers shortening things, just hadn’t seen it written before. tó = todo ná = nada

https://www.spanishdict.com/guide/shortening-of-words > There are a few apocopes of very common words that are pronounced and written in informal Spanish as monosyllabic words. These popular apocopes include na, pa, and to, that stand for nada (nothing), para (for), and todo (all). You may find these words written with an apostrophe at the end, but spelling experts advise against it.




Interesting, thanks!




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: