Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Good story but not a fan of the title. It should at least be "Rabbit" which would hint that it's not a literal rabbit.



How odd.

Do you also have trouble thinking Python (with a capital P) is a literal snake and GIMP (all caps) is a gentleman in a rubber suit?


If I read 'there's a dead Python under the table', the snake is what I'd think it is, not the language. Context matters.


I thought some 30 year old rabbit corpse was discovered, yes. I've never heard of Rabbit the company.


The title has been completely changed since I made my comment. My comment no longer applies but I can't edit or delete it.


A dead rabbit would be plausible though: it could have been trapped in the foundations and found during remedial work, for example.


Wouldn't be half as funny with a capital R.


Having read the article: Yes, against Hutchinson will, customers kept buying the Rabbit that was about to be killed...


The title is thankfully not using the confusing (and frankly stupid) Title Case so it's obvious to the reader that it's not about a literal rabbit.


The title has since been changed, it was lowercase now it's uppercase.


Ah, my bad. I'm just constantly confused by title case titles here with the weirdest product names mixed in. Can't edit or delete my original comment it seems, sorry.


I wish this comment had revealed it was an early mobile phone antenna and not a Volkswagen Rabbit.


The VW Rabbit was a model only sold in the US, not in the UK.


It's a 'Golf' in most areas




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: