Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

This is a pretty common phrase in English as well, it is not meant to be taken literally.



Yep, it may be more common in some English-speaking cultures, but in the midwest of the US it's extremely common to say stuff like, "I'll never forgive him for <thing>" and it's not meant to be taken literally. A more literal translation would be, "I'm very disappointed in this person's decision to <thing>."


The interesting things that one can learn about English usage on HN. ;-)




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: