How could that ever work with languages that have different noun/verb/idea ordering?
Intent translation generally requires you to say your sentence in your language, then the translator adds/removes words and can swap order of stuff around.
You’d expect some delay to handle that, but it’s all taken care of with minimal delays. Have a UI that indicates it’s waiting for the translation or something. I’m sure someone can figure out a nice UX.
Intent translation generally requires you to say your sentence in your language, then the translator adds/removes words and can swap order of stuff around.