> The English word outrage is a loanword from French, where it was formed by combining the adverb outre (meaning "beyond") with the suffix -age; thus, the original literal meaning is "beyondness" – that is, beyond what is acceptable. The rebracketing as a compound of out- with the noun or verb rage has led to both a different pronunciation than the one to be expected for such a loanword (compare umbrage) and an additional meaning of "angry reaction" not present in French.
Brilliant. I'll need to make a point of pronouncing "outrage" to rhyme with "garage" from now on. "It is an oot-RAAZH!"
Brilliant. I'll need to make a point of pronouncing "outrage" to rhyme with "garage" from now on. "It is an oot-RAAZH!"