Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

I worked in Tokyo for Sony in the early 90's, when they were just getting into game consoles. Their C source files were "well documented" with code comments, but required an editor plugin to handle multiple possible character encodings for them, because this was before standards like Unicode and the Japanese language comments could be in one or more character encodings. That period was kind of haywire, because code could be copied from an email between people, but emails used other character encodings, causing a mishmash of possible comment encodings for any comment. And being a gaijin dev, I could not read the comments if they appeared correct anyway. Fun times.



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: