Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

"Je te dis merde" before a performance would translate to "break a leg".

The supersition goes that you should not reply with "merci" ("thanks") but "je prends" ("I'll take it ?")

There are unverifiable explanations for why "merde" is used by actors ; my favorite one is that it is related to horse carriage carrying theatre-viewers to the theatres ; you're wishing actors that a lot of horse will carry a lot of viewers, and do the other thing...




Oh thanks, I always assumed the carriage explanation was verified.

Do you know of others you could share, before I google it?




Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: