Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

I am from Latin America and I never heard it. Is this something used in Spain?



At least in Mexico it is used.


As a Mexican male, I heard that a lot during puberty. The expression is usually "se te salió un gallo" ("you let out a rooster").


I have heard "gallito" in Latino America.


it's used in Colombia too




Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: