Which is weird because it seems like the perfect use of crowd sourced knowledge. You could probably get translations just by offering free subscriptions. I think you'd see a bit of national pride help fuel it too: I'd love to see regional variations/dialects. (For instance, Quebec French). You could even have crowd verification like what Google Translate and Duolingo do.
Businesses to operate at scale generally require more reliable pipelines. And who is going to check the crowd-sourced translations then? What about a TikTok-like trolling exercise like the one who was done for Trump's rally?