Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

"Any cause" seems a bit stretched and doesn't reflect the actual headline.



"Death from any cause" makes perfect sense to me, I interpret it to mean "all kinds of death lumped together".

What's the alternative you propose? "From all causes" sounds even more as if it describes every cause individually.


Also just sounds silly. I haven't read through the papers, but I highly doubt anyone studied how chili consumption affected the change of dying in car accidents.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: