This is a pretty huge milestone. However, I really want to see the next generation of MTL. From what I've seen, we're still a long way away from natural sounding translations.
Some pairs are also very bad right now, particularly Korean->English.
> From what I've seen, we're still a long way away from natural sounding translations.
IMO, this is a dataset problem. I think we're finally seeing the "next generation" of dataset collection in AI so there will be hopefully improvements for pairs with sparser sets.
> we're still a long way away from natural sounding translations.
DeepL makes perfect translations between English and German. Perfect in a sense that it looks like a professional translator translated it. Google, Microsoft, Facebook might be far off, but deepl isn't.
Not perfect between English and French but certainly great.
The possibility to insert your corrections in the suggested translation and let the algorithm rewrite the following text make it a huge time saver when one needs to do a translation.
Some pairs are also very bad right now, particularly Korean->English.