Our daughter’s name is Kei. We didn’t know the gender until birth but my we had a few names picked out for girl names. Mia was one of them too.
Our only “requirement” was from my mom, “please don’t pick some crazy Japanese name I’ll never be able to pronounce.”
It seems you have slight English variants like Miya vs Mia. Is that just informal (eg for us everyone mistakenly spells Kei as Kay) or is it on official documents like passports?
Our daughter’s name is Kei. We didn’t know the gender until birth but my we had a few names picked out for girl names. Mia was one of them too.
Our only “requirement” was from my mom, “please don’t pick some crazy Japanese name I’ll never be able to pronounce.”
It seems you have slight English variants like Miya vs Mia. Is that just informal (eg for us everyone mistakenly spells Kei as Kay) or is it on official documents like passports?