Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

In Spanish: word -> sound (is straightforward). sound -> word (not so straightforward).

So, spelling does make sense, but it's not much of a thing like in English. We have some rules to aid the process, but at the end of the day, you need to have read a lot to know how truly write a word.

That being said, I find kind of weird the cue process described in the article. I think that in Spanish we always learn by identifying letters with sounds as there's a 1 to 1 relationship in that direction. I.e. every written word has only one possible pronunciation.




My mom was a middle school Spanish teacher, and her favorite trick was to promise her Spanish I classes that they’d be able to read (but not understand!) just about anything within the first week or two.

And indeed, they could - eighth grade Spanish I students had to have had an A in English the previous year, so they were all decent English readers.

I’ve found that German is mostly phonetic like that, but not quite as consistent as Spanish is.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: