Yes I understand that, but Burns was also one of the first to use huckleberry, before that it only showed up in one other historical writing (in which is is clear what Huckleberry is interpreted as) that does not predate his Tombstone work by much (about 30 years IIRC). I also know that there is no direct quote of someone saying Doc Holiday said this, but Burns interviewed Earp as well as a lot of the residents of Cochise County. I was simply stating that I don't dispute that someone in those interviews may have quoted Holiday as saying it as huckleberry, The point is it is too coincidental that a man from an area where an expression was and still is, used liberally is "fictionally" quotes as using a term that is almost identical to one that he would almost assuredly be familiar with and used. If it was quoted and Holiday did use it, it would have been huckle bearer. I am not disputing your point that the movie, the book both say huckleberry and I acknowledge that there may even have been someone from the era that quoted him as saying it as huckleberry.
> before that it only showed up in one other historical writing (in which is is clear what Huckleberry is interpreted as) that does not predate his Tombstone work by much (about 30 years IIRC)
This simply isn't true. It was a common phrase and is widely attested in texts from Holliday's lifetime.
You originally said:
> due to Tombstone most people think it is: "Im your huckleberry" when in fact the correct term is "I'll be your huckle bearer"
I'm not arguing that "huckle bearer" wasn't also a common phrase. It's just not the "correct term" here. There's no basis for the idea that "huckleberry" was either a misquote or a corruption of "huckle bearer". Both the immediate textual context of the novel and the broader historical evidence for the phrase clearly establish otherwise.