Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

See https://news.ycombinator.com/item?id=20292892 for some examples.

Also it's not really about sex. It's just an arbitrary division. For example one rare synonym for "a girl" (dziewczÄ™) is neuter in Polish :) Male mouse is still a "mysz" which is feminine (it makes every kid in Poland think Mickey Mouse is a girl), there are more such examples :)

For me it's like articles in English - they have some use, but making them mandatory seems like a lot of boilerplate for little reason. What's wrong with saying "some book" vs "this book" if you care about definitiveness of a noun, and skipping it when you don't :)




Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: