Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

These displays usually consist of a single row of text at most, don’t they?

Like the ones they talk about in this video: https://youtu.be/tVuLGrab9JA

I can’t imagine trying to interpret a diagram on that would make a lot of sense.

Also, keep in mind that any labels or other text in the diagram would also need to be communicated using the Braille symbols.

A physical diagram that you could touch and feel on the other hand, that used Braille for text and lines for the lines and other shapes for the other shapes, on the other hand is something else I think. I have seen such diagrams in reality. But those you can touch and feel freely in any direction, anywhere at the same time.




Right. What does one of those do if it encounters the Unicode braille codepoints?

One could say it just echoes them to the device verbatim. But to me, this seems like a movie that's originally in English, but part way through the movie, someone says something in German, for effect. If you then translate (specifically, dub) the movie to German, how do you translate the German? If you just leave it as-is, you lose the "they switched languages here" information that the original contained.

Not sure what else you could do. You could inject some text that says "Oh hey user, this was originally Braille, even on visual displays", as an escape of sorts.

But for all I know these devices do something like "unrecognized character" and draw the Braille equivalent of boxes.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: