Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Wikipedia doesn't have the text for fear of copyright, but you can see a phonetic/romanized version here: https://www.theepochtimes.com/chinese-language-tonality-lion...

Or in a different system here: http://www.fa-kuan.muc.de/SHISHI.RXML

And there's a link to a reading in another comment.

While a part of the effect is that each hieroglygh is read the same, I'd say another part is that it still comes out making sense.

Seeing as modern English approaches being logographic, with its “spelled ‘Manchester’, pronounced ‘Liverpool’,” I wonder how many homophones and oronyms can be jammed into a phrase.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: