And there's a link to a reading in another comment.
While a part of the effect is that each hieroglygh is read the same, I'd say another part is that it still comes out making sense.
Seeing as modern English approaches being logographic, with its “spelled ‘Manchester’, pronounced ‘Liverpool’,” I wonder how many homophones and oronyms can be jammed into a phrase.
Or in a different system here: http://www.fa-kuan.muc.de/SHISHI.RXML
And there's a link to a reading in another comment.
While a part of the effect is that each hieroglygh is read the same, I'd say another part is that it still comes out making sense.
Seeing as modern English approaches being logographic, with its “spelled ‘Manchester’, pronounced ‘Liverpool’,” I wonder how many homophones and oronyms can be jammed into a phrase.