>Plus, 2007 saw a film adaptation of Beowulf directed by Robert Zemeckis and written by Neil Gaiman and Roger Avary.
That film would likely not have happened if not for the success of the Lord of the Rings films, and most people likely never heard of Beowulf until then, unless they dimly remembered having to read it in class once.
And no translation of anything, much less any book without a big media tie in, gets anything close to "quite a bit of attention" in the mainstream press. Coverage in literature sections of the newspapers or dedicated literary sites are far from mainstream.
And this is an article in Ars Technica, which to HN may seem mainstream, but which is far from it for the masses. A quick Google of "Tolkein Beowulf single author" brings up little in the way of mainstream coverage, with the Ars article being on top.
Don't get me wrong, I love Beowulf and Seamus Heaney's translation is one of the few books I'll reread regularly, but elfakyn is correct. If Tolkein's name weren't involved, no one would be covering this at all, and really, almost no one is now.
Well it does become difficult to separate considering Tolkein lectured about Beowulf, translated it in the 1920s (not published until this decade!), and his decades of work on ancient languages, philology and linguistics.
Nothing to do with LotR films, more to do with an intellectual giant well known in the field (who also wrote LotR). The books were far better anyway.
Neither is it Tolken's fault Beowulf is considered the most significant work from Old English. Often discussed in the broadsheets I once read, not ever likely to reach those who read the Sun or the Mirror. Still doesn't stop it being a highly significant work (without Tolken or Jackson).
The Beeb trot it out regularly - not buried in dusty literate sections that no one normal would encounter, which seems to be what you're driving at.
Mind it probably even reached down to tabloid readers from time to time. There was a fun Australian cartoon version, narrated by Peter Ustinov retelling from Grendel's point of view. Managed to become a bit of a cult classic in its day. There's been a couple of TV mini series. Probably a game and festival too for all I know!
> That film would likely not have happened if not for the success of the Lord of the Rings films
That particular film may not have been made, but it’s not hard to imagine an adaptation being made by someone even in the absence of the Lord of the Rings trilogy. Michael Crichton’s Eaters of the Dead, which riffs on the Beowulf story, got a film adaptation (as The Thirteen Warrior) in 1999. The Beowulf story isn’t The Dream of the Rood or other esoteric Old English literature; it has adventure elements that will attract ordinary audiences from time to time.
> Coverage in literature sections of the newspapers or dedicated literary sites are far from mainstream.
Literature sections of mainstream newspapers are mainstream reporting, even if many readers are going to skip over those columns. And are you seriously arguing that mags like e.g. The New Yorker or The New York Review of Books are not mainstream? Those may be bought by a certain demographic of bookish people, but those mags are sold at ordinary newsagents. They are not specialist journals.
>And are you seriously arguing that mags like e.g. The New Yorker or The New York Review of Books are not mainstream?
Maybe. Most people read neither nowadays. Unless my understanding of the definition of "mainstream" is flawed, that makes them essentially niche publications.
But that wasn't actually my argument. My argument is that most people don't care about literature beyond anything not tied into a popular media franchise, non-literary books or books by famous authors, and Beowulf is none of those things.
Whether "most people ... care about [it as] literature", I'm not sure, but most people in many school districts and universities were at least forced to read Beowulf as part of a standard curriculum, possibly more than once over the years. Isn't the question merely whether they would've cared enough to upvote or comment on the HN posting without seeing "Tolkien" in the headline? Beowulf is part of what one might call literary canon. What constitutes a literary canon is always going to be subject to debate, as it is ultimately subjective at some level. How one is to define "popular" media franchise, "literary" books, or "famous" authors can only pose an even greater challenge in forming any consensus.
Most people I know are familiar with The 13th Warrior, and know that it is a (reimagined) retelling of Beowulf by Michael Crichton. From wikipedia:
> In an afterword in the novel Crichton gives a few comments on its origin. A good friend of Crichton's was giving a lecture on the "Bores of Literature". Included in his lecture was an argument on Beowulf and why it was simply uninteresting. Crichton stated his views that the story was not a bore and was, in fact, a very interesting work. The argument escalated until Crichton stated that he would prove to him that the story could be interesting if presented in the correct way.
To be fair, chances are you and your friends are not representative of the mainstream. Just being on Hacker News makes that unlikely.
Michael Crichton is a famous enough author that people are more likely than not to see a movie based on his work because it's a "Michael Crichton movie" and neither know nor care about the source material. To most people, the Beowulf movie is just a fantasy movie where Angelina Jolie plays a sexy demon, not the adaptation of Beowulf they've been waiting for years to see, the way people were waiting to see (or dreading to see) the Lord of the Rings.
Beowulf just isn't that significant or relevant in popular culture - it just isn't. I don't even know why this is controversial.
How interesting. In that case am I right in guessing that your coverage of the Medieval part of the canon was limited to Chaucer and didn't include anything else? I'm just curious how much things have changed.
Chaucer was covered in a sense, but in History rather than English. The class did not read him, except for one student who chose that as the focus of a class project.
I did have a high school English class covering (among other, non-medieval works) Sir Gawain and the Green Knight, and the story of Tristan and Iseult. Sir Gawain and the Green Knight was read in translation, but Tristan and Iseult was a fairly modern reimagining (set in the original period), with an author's introduction discussing how she chose to omit the magic that was present in the original because she thought it detracted from the agency of the characters.
That sounds really good, I don't think I ever read Tristan and Iseult.
I'd have slotted Sir Gawain and the Green Knight in with Beowulf in the "medieval" part of the literary canon but I could be off-base there. I remember reading Beowulf in high school but not the other. That might be a function of which one I found more interesting at the time, I'm not sure.
I agree that Sir Gawain and the Green Knight is "medieval". I meant to say that the English class covering it was not focused on a historical period, covering literature that was much more modern in the same year.
Beowulf is from around the 8th century; I guess that's technically "medieval" but I think of it as belonging to some nameless period that's older than "medieval". There's a huge difference between Old English of the 8th century and Middle English of the 14th.
I think the "medieval" terminology is a little dated anyhow. I guess Harold Bloom's categorizations and listings and so on are a lot more authoritative now (they sure pop on a google search) and it doesn't look like he uses the term. I have no real opinion on how much any of that matters.
Memory is unreliable but I recall my high school class using a pretty good textbook that included Beowulf with both old English and modern translations, but also the chapter of The Hobbit where Bard shoots the dragon, which stylistically invited some interesting comparisons. It was a pretty good lesson for a high school kid who was also a fan of Tolkien, back before that was something you could be without reading any books.
I don't understand what point you're trying to make. Are you trying to criticize the general public for not caring about Beowulf in "the right way" or are you trying to criticize the media for not caring about Beowulf in "the right way"? Or do you think this story should not have been reported at all?
> Are you trying to criticize the general public for not caring about Beowulf in "the right way" or are you trying to criticize the media for not caring about Beowulf in "the right way"? Or do you think this story should not have been reported at all?
I'm criticizing the premise that Beowulf is as well known as Tolkien's works in popular culture, or even that well known at all outside of niche literary circles, as counter to the claim that Tolkien's attachment to the story has no relevance to the degree of its coverage, which, itself, is limited to begin with.
That film would likely not have happened if not for the success of the Lord of the Rings films, and most people likely never heard of Beowulf until then, unless they dimly remembered having to read it in class once.
And no translation of anything, much less any book without a big media tie in, gets anything close to "quite a bit of attention" in the mainstream press. Coverage in literature sections of the newspapers or dedicated literary sites are far from mainstream.
And this is an article in Ars Technica, which to HN may seem mainstream, but which is far from it for the masses. A quick Google of "Tolkein Beowulf single author" brings up little in the way of mainstream coverage, with the Ars article being on top.
Don't get me wrong, I love Beowulf and Seamus Heaney's translation is one of the few books I'll reread regularly, but elfakyn is correct. If Tolkein's name weren't involved, no one would be covering this at all, and really, almost no one is now.