Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

>who started his campaign on the idea that the overwhelming majority of Mexican-Americans were murderers and rapists.

This is blatantly false. Where did you get this idea and why doesn't it raise a red flag for being so rediculous when you repeat it?




We detached this subthread from https://news.ycombinator.com/item?id=16624887 and marked it off-topic.


"When do we beat Mexico at the border? They’re laughing at us, at our stupidity. And now they are beating us economically. They are not our friend, believe me. But they’re killing us economically.

The U.S. has become a dumping ground for everybody else’s problems.

Thank you. It’s true, and these are the best and the finest. When Mexico sends its people, they’re not sending their best. They’re not sending you. They’re not sending you. They’re sending people that have lots of problems, and they’re bringing those problems with us. They’re bringing drugs. They’re bringing crime. They’re rapists. And some, I assume, are good people."

Some (qualified with the half-hearted I assume) is pretty much the opposite of the overwhelming majority.

http://time.com/3923128/donald-trump-announcement-speech/


"they're rapists" doesn't make sense here. I'll bet 100 to 1 he said "their rapists".


You do know that entire speech is in the context of illegal immigration, right?


Here's the original quote from his speech in 2015:

> When Mexico sends its people, they're not sending their best ... They're sending people that have lots of problems...they're bringing drugs, they're bringing crime. They're rapists. And some, I assume, are good people.

"They're rapists." is pretty self-explanatory. "And some, I assume, are good people." is indicative of Trump's sense of the scale of "good" versus "bad" people.


That's a disingenuous transcript. "They're rapists" is much more likely to be, "their rapists". And it makes a big difference. (as in, "...they're bringing drugs, they're bringing crime, their rapists.") In other words, they aren't sending their best, they are sending drug dealers, criminals, rapists, etc.

That's completely different than that transcript's implication, which would be like saying, "they aren't sending their best, they are sending their drug dealers, their criminals, and all of them are rapists as well."

Unless you aren't a native speaker, I'm inclined to believe that you are being willfully disingenuous by spreading that the latter was what he meant to say.

Trump has enough insanity that no one needs to make up stuff to make him look bad.

This is just like the other stupid "bigly" meme. Even linguists have had to weigh in to agree that he was saying "big league" not bigly. Again, his grammar and syntax is elementary enough that we don't have to make crap up.


Sorry, he wasn’t calling all Mexicans rapists, just the ones immigrating to the United States. Much better.


No, you missed the point. They are sending drugs, crime, rapists; does not imply that everyone is a rapist. All it implies is that at least more than 1 rapist has come across the border illegally. Which is probably true.


The truth matters. Disinformation hurts us all.


> Unless you aren't a native speaker, I'm inclined to believe that you are being willfully disingenuous by spreading that the latter was what he meant to say.

I'm a native speaker but "they're" makes sense to me here?

> They’re sending people that have lots of problems, and they’re bringing those problems with us.

The way I read it, at this sentence the first "they" refers to Mexico, while the second refers to the people who (illegally?) immigrated. He then says

> They’re bringing drugs. They’re bringing crime. They’re rapists.

This "they're" follows directly after and again refers to the immigrants because they are "bringing" drugs and not "sending" drugs, or at least that was my interpretation.

Is that wrong?


Well, I'm not 100% sure I understand what you are saying, but I believe you are saying that "they're rapists" makes sense if you assume that the verb is dropped. If that's the case then yes, it could be:

"They're [sending their] rapists."

Which is essentially the same meaning as ", their rapists".

But the ridiculous interpretation that many people have extrapolated from "they're rapists". Is, "They [are all] rapists. Which is absurd, even for Trump.


I agree on the bigly-level stuff (it's very similar to the facile jokes about George W. Bush being dumb) but this quote specifically is clear cut. Of course Trump is not calling Mexico/Mexicans rapists (though he does disparage Mexico shortly before it) but he was calling most Mexican-Americans criminals and rapists: since the ones Mexico sends into the US are "their rapists" and Mexico isn't "sending their best", it stands to reason that the resulting Mexican-American population, for Trump, is overwhelmingly comprised of criminals and rapists.


You're still parsing it incorrectly even if this speech wasn't about the wall and illegal immigration.

"their rapists" only means that some subset are rapists because it's a category included with others. There is no hint that all of the bad ones he is referring to are rapists.


Wrong. It only means that at the very least, more than 1 rapist has come across the border illegally from Mexico. I'll wager that's probably true.


> Where did you get this idea

The infamous news clip.

People do leave off the "and some, I assume, are good people", but that really doesn't make it much better does it?




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: