Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

> 'aeronauts', literally meaning 'being born into air'.

<pedant>Incorrect. The suffix -naut is from Greek naute^s, meaning sailor. Of course it may be that the Chinese phrase used does mean "being born into air", but then the article should say that</pedant>




Maybe they were thinking "aeronat" :)

(Nat- being a Latin prefix for "born", see "natal")


my eye read it as an autocorrect error where the author had attempted to write "borne" for that is what a ship does for sailors.




Join us for AI Startup School this June 16-17 in San Francisco!

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: