Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

While the “-tte” indicates a diminutive, cocottes aren’t particularly small. I wrote “a kind of” because I associate particular materials with them, including the enamel, which I don’t necessarily with what is called a casserole in English (which in turn is different from what is called a “casserole” in French, which is more a sauce pan). Maybe someone else has better knowledge about those cookware terms.



C'est interessant, merci!

It seems cocotte = English 'casserole'; casserole = saucepan.

The enamel vs. cast iron interior of a cocotte IME in the UK is not significant, but in the US going by Wikipedia anyway enamel = French oven; pas d'enamel = Dutch oven.

...I suppose we've no hope of agreeing on all this if we can't even have a 'cup' be the same size! (Or convince Americans that they shouldn't be (and in many cases would find it easier if they weren't) using volumetric measures for everything anyway, for that matter.)




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: