Note that the Latin alphabet is pronounced inconsistently all across Europe. I'm sure any 14 year old can precisely spell their name out loud in English, since they're going to be examined on it, but later in life people forget the difference between their own language and English, especially the vowels.
For example when speaking English, I find Danish people will mix up E and I if I spell a word with English pronunciation, and Danish people speaking English will often use the Danish pronunciation of J, K, Q, Y (roughly yoll, co, coo, oo).
Note that the Latin alphabet is pronounced inconsistently all across Europe. I'm sure any 14 year old can precisely spell their name out loud in English, since they're going to be examined on it, but later in life people forget the difference between their own language and English, especially the vowels.
For example when speaking English, I find Danish people will mix up E and I if I spell a word with English pronunciation, and Danish people speaking English will often use the Danish pronunciation of J, K, Q, Y (roughly yoll, co, coo, oo).